Caledonian Communications is also a member of Federlingue – the
Milanese Association of Language Service Providers whose aim it is to
ensure quality in our sector. In fact the association has provided all
its members with a Code of Ethics which all members much adhere to.
At Caledonian we
are only too aware of the importance of the documents you send us to translate,
no matter whether they may be a simple letter or a high complex technical
manual. That’s why you can rely on us to take particular care with all your
translations. All our
translators are not only mother tongue, they are highly specialised in their
particular areas of competence. And it
doesn’t end here! In fact every
translation we undertake is given the
careful attention of not one but two translators: one who does the actual translating, the
other who carefully checks it to make sure there are no spelling mistakes, that
it is translated correctly and above all to ensure it doesn’t read like a
translation! We carry out
translations in practically every language, but our main areas of expertise
still remain Italian, English, French, Spanish, German, Russian and Portuguese.
Our clients are
both SME’s and large multinationals like Lego, British Gas, Ideal Standard and Direct
Line.
Although we are able to translate any subject, we
are highly specialised in the following:
- Telecommunications
- Engineering
- IT
- Accounting and Finance
- Electronics
- Legal
- HR
We normally send the finished job to clients via e-mail, or upon request we can send it to your offices by courier.
Need to legalise a document or have a sworn translation done? That’s no problem for us either. And to round it all off if you need a translation of a recording, we do both the transcription and the translation - in all main European languages.
For a quote simply click the quote button and we’ll get back to you before you know it
|